Keine exakte Übersetzung gefunden für كتب ثانية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch كتب ثانية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
    وتتصل الزيادة بالموارد اللازمة لفتح محل بيع الكتب الثاني في جنيف.
  • El aumento de 363.200 dólares refleja los gastos iniciales de la apertura de una segunda librería en la puerta de Pregny de Ginebra.
    وتعكس الزيادة البالغة 200 363 دولار تكاليف بدء العمل لافتتاح محل بيع كتب ثان في بوابة بريني بجنيف.
  • Cuando los libros y el verdadero navegante se unen, el Grial aparece.
    حيث الكتب والربابنة يجتمعون ثانيةُ يجب أن يحضر الـ جريو
  • las propiedades defensivas de la fortaleza pero no a las personas que la defendían.
    لكن لَيسَ مِنْ الناس الذين يحمونها حوالي 20 سنةَ بعد الحرب العالمية الثانية كتب (سيرجي سميرنوف) كتاب
  • Tenemos libros científicos en cinco lenguas aquí.
    نجن سعداء أنك بصحة جيدة ثانية لدينا كتب علمية مكتوبة بخمس لغات
  • No. Se parece más a el segundo conjunto de libros que una compañía usaría como tapadera cuando hacen algo ilegal.
    لا. بل كأنها مجموعة ثانية من الكتب التي يمكن لشركة .أن تستخدمها كواجهة عند قيامها بشيء غير قانوني
  • El segundo informe periódico nacional puso de relieve que las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño habían sido incorporadas a las asignaturas siguientes: árabe, francés e inglés, ciencias, educación cívica, historia nacional, traducción y ciencias sociales, en el tercer año de cada etapa o ciclo básico. No fue posible hacerlo en el primer y segundo año, puesto que ya se habían publicado los libros de estudio correspondientes. Será, por tanto, necesario proceder a una rectificación para estos años escolares, cuestión que examina detenidamente el CERD en seminarios de evaluación de los programas de estudio actualmente en curso.
    ورد في التقرير الوطني الثاني أن بنود اتفاقية حقوق الطفل أدرجت في المواد التعليمية التالية: اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية، العلوم، التربية الوطنية والتنشئة المدنية، الترجمة والاجتماع للسنوات الثالثة من كل مرحلة أو حلقة من التعليم الأساسي، لأن كتب السنوات الأولى والثانية كانت قد صدرت، وتبقى الحاجة إلى ضرورة دمج مواد اتفاقية حقوق الطفل في السنتين الأولى والثانية من كل حلقة، وهذا ما يعاد النظر به في ورش العمل التقييمية للمناهج التي يعقدها المركز التربوي للبحوث والإنماء.